Централизованное тестирование по испанскому языку, 2017
При выполнении заданий с кратким ответом впишите в поле для ответа цифру, которая соответствует номеру правильного ответа, или число, слово, последовательность букв (слов) или цифр. Ответ следует записывать без пробелов и каких-либо дополнительных символов. Так как на экзамене распознавание апострофа в бланках ответов будет затруднено, записывайте ответ в полной форме, например: donotknow, вместо don'tknow.
В заданиях, где нужно установить соответствие между двумя столбцами, ответ запишите в виде сочетания букв и цифр, соблюдая алфавитную последовательность букв левого столбца. Некоторые данные правого столбца могут использоваться несколько раз или не использоваться вообще. Например: А1Б1B4Г2.
Если вариант задан учителем, вы можете вписать или загрузить в систему ответы к заданиям с развернутым ответом. Учитель увидит результаты выполнения заданий с кратким ответом и сможет оценить загруженные ответы к заданиям с развернутым ответом. Выставленные учителем баллы отобразятся в вашей статистике.
Согласование личных местоимений с глагольной формой
i
La película cubana Boleto alparaíso fue condecorada (1) ... la Biznaga de Plata. El film dirigido (2) ... Chijona muestra los límites (3) ... los que puede llegar una persona desesperarla. Se centra (4) ... la historia (5) ... unos jóvenes que decidieron infectarse (6) ... SIDA (7) ... ingresar (8) ... un centro médico donde tendrían acceso diario (9) ... un plato de comida.
La película cubana Boleto alparaíso fue condecorada (1) ... la Biznaga de Plata. El film dirigido (2) ... Chijona muestra los límites (3) ... los que puede llegar una persona desesperarla. Se centra (4) ... la historia (5) ... unos jóvenes que decidieron infectarse (6) ... SIDA (7) ... ingresar (8) ... un centro médico donde tendrían acceso diario (9) ... un plato de comida.
La película cubana Boleto alparaíso fue condecorada (1) ... la Biznaga de Plata. El film dirigido (2) ... Chijona muestra los límites (3) ... los que puede llegar una persona desesperarla. Se centra (4) ... la historia (5) ... unos jóvenes que decidieron infectarse (6) ... SIDA (7) ... ingresar (8) ... un centro médico donde tendrían acceso diario (9) ... un plato de comida.
La película cubana Boleto alparaíso fue condecorada (1) ... la Biznaga de Plata. El film dirigido (2) ... Chijona muestra los límites (3) ... los que puede llegar una persona desesperarla. Se centra (4) ... la historia (5) ... unos jóvenes que decidieron infectarse (6) ... SIDA (7) ... ingresar (8) ... un centro médico donde tendrían acceso diario (9) ... un plato de comida.
La película cubana Boleto alparaíso fue condecorada (1) ... la Biznaga de Plata. El film dirigido (2) ... Chijona muestra los límites (3) ... los que puede llegar una persona desesperarla. Se centra (4) ... la historia (5) ... unos jóvenes que decidieron infectarse (6) ... SIDA (7) ... ingresar (8) ... un centro médico donde tendrían acceso diario (9) ... un plato de comida.
La película cubana Boleto alparaíso fue condecorada (1) ... la Biznaga de Plata. El film dirigido (2) ... Chijona muestra los límites (3) ... los que puede llegar una persona desesperarla. Se centra (4) ... la historia (5) ... unos jóvenes que decidieron infectarse (6) ... SIDA (7) ... ingresar (8) ... un centro médico donde tendrían acceso diario (9) ... un plato de comida.
La película cubana Boleto alparaíso fue condecorada (1) ... la Biznaga de Plata. El film dirigido (2) ... Chijona muestra los límites (3) ... los que puede llegar una persona desesperarla. Se centra (4) ... la historia (5) ... unos jóvenes que decidieron infectarse (6) ... SIDA (7) ... ingresar (8) ... un centro médico donde tendrían acceso diario (9) ... un plato de comida.
La película cubana Boleto alparaíso fue condecorada (1) ... la Biznaga de Plata. El film dirigido (2) ... Chijona muestra los límites (3) ... los que puede llegar una persona desesperarla. Se centra (4) ... la historia (5) ... unos jóvenes que decidieron infectarse (6) ... SIDA (7) ... ingresar (8) ... un centro médico donde tendrían acceso diario (9) ... un plato de comida.
La película cubana Boleto alparaíso fue condecorada (1) ... la Biznaga de Plata. El film dirigido (2) ... Chijona muestra los límites (3) ... los que puede llegar una persona desesperarla. Se centra (4) ... la historia (5) ... unos jóvenes que decidieron infectarse (6) ... SIDA (7) ... ingresar (8) ... un centro médico donde tendrían acceso diario (9) ... un plato de comida.
(1) ... las manos en los bolsillos comencé a silbar para aparentar alegre. Pero el viejo me (2) ... con sus ojos negros. Después dio un suspiro y me entregó el arma como si (3) ... leyendo el crimen en mi frente. Pero yo no (4) ... dispuesto a usar la navaja para castigar a mi ofensor. Salí de la tienda pensando volver a la casa. Por el camino observaba los rostros que encontraba al paso. No vi nada de particular; la gente iba y venía sin (5) ... de lo que sucedía alrededor. La gente era indiferente, no le importaba nada y me sentía muy solo. Me pregunté por que (6) ... tan desgraciado, qué (7) ... para merecerlo.
Me encontré frente a mi casa. Al entrar noté un silencio profundo. No (8) ... nadie. Recorrí las habitaciónes Se me enfrió el corazón. Esperé largo rato antes de (9) ... la verdad amarga. María me oyó, sin duda, (10) ... que la buscaba y se había ido. Ahora sí, la perdí para siempre.
(1) ... las manos en los bolsillos comencé a silbar para aparentar alegre. Pero el viejo me (2) ... con sus ojos negros. Después dio un suspiro y me entregó el arma como si (3) ... leyendo el crimen en mi frente. Pero yo no (4) ... dispuesto a usar la navaja para castigar a mi ofensor. Salí de la tienda pensando volver a la casa. Por el camino observaba los rostros que encontraba al paso. No vi nada de particular; la gente iba y venía sin (5) ... de lo que sucedía alrededor. La gente era indiferente, no le importaba nada y me sentía muy solo. Me pregunté por que (6) ... tan desgraciado, qué (7) ... para merecerlo.
Me encontré frente a mi casa. Al entrar noté un silencio profundo. No (8) ... nadie. Recorrí las habitaciónes Se me enfrió el corazón. Esperé largo rato antes de (9) ... la verdad amarga. María me oyó, sin duda, (10) ... que la buscaba y se había ido. Ahora sí, la perdí para siempre.
(1) ... las manos en los bolsillos comencé a silbar para aparentar alegre. Pero el viejo me (2) ... con sus ojos negros. Después dio un suspiro y me entregó el arma como si (3) ... leyendo el crimen en mi frente. Pero yo no (4) ... dispuesto a usar la navaja para castigar a mi ofensor. Salí de la tienda pensando volver a la casa. Por el camino observaba los rostros que encontraba al paso. No vi nada de particular; la gente iba y venía sin (5) ... de lo que sucedía alrededor. La gente era indiferente, no le importaba nada y me sentía muy solo. Me pregunté por que (6) ... tan desgraciado, qué (7) ... para merecerlo.
Me encontré frente a mi casa. Al entrar noté un silencio profundo. No (8) ... nadie. Recorrí las habitaciónes Se me enfrió el corazón. Esperé largo rato antes de (9) ... la verdad amarga. María me oyó, sin duda, (10) ... que la buscaba y se había ido. Ahora sí, la perdí para siempre.
(1) ... las manos en los bolsillos comencé a silbar para aparentar alegre. Pero el viejo me (2) ... con sus ojos negros. Después dio un suspiro y me entregó el arma como si (3) ... leyendo el crimen en mi frente. Pero yo no (4) ... dispuesto a usar la navaja para castigar a mi ofensor. Salí de la tienda pensando volver a la casa. Por el camino observaba los rostros que encontraba al paso. No vi nada de particular; la gente iba y venía sin (5) ... de lo que sucedía alrededor. La gente era indiferente, no le importaba nada y me sentía muy solo. Me pregunté por que (6) ... tan desgraciado, qué (7) ... para merecerlo.
Me encontré frente a mi casa. Al entrar noté un silencio profundo. No (8) ... nadie. Recorrí las habitaciónes Se me enfrió el corazón. Esperé largo rato antes de (9) ... la verdad amarga. María me oyó, sin duda, (10) ... que la buscaba y se había ido. Ahora sí, la perdí para siempre.
(1) ... las manos en los bolsillos comencé a silbar para aparentar alegre. Pero el viejo me (2) ... con sus ojos negros. Después dio un suspiro y me entregó el arma como si (3) ... leyendo el crimen en mi frente. Pero yo no (4) ... dispuesto a usar la navaja para castigar a mi ofensor. Salí de la tienda pensando volver a la casa. Por el camino observaba los rostros que encontraba al paso. No vi nada de particular; la gente iba y venía sin (5) ... de lo que sucedía alrededor. La gente era indiferente, no le importaba nada y me sentía muy solo. Me pregunté por que (6) ... tan desgraciado, qué (7) ... para merecerlo.
Me encontré frente a mi casa. Al entrar noté un silencio profundo. No (8) ... nadie. Recorrí las habitaciónes Se me enfrió el corazón. Esperé largo rato antes de (9) ... la verdad amarga. María me oyó, sin duda, (10) ... que la buscaba y se había ido. Ahora sí, la perdí para siempre.
(1) ... las manos en los bolsillos comencé a silbar para aparentar alegre. Pero el viejo me (2) ... con sus ojos negros. Después dio un suspiro y me entregó el arma como si (3) ... leyendo el crimen en mi frente. Pero yo no (4) ... dispuesto a usar la navaja para castigar a mi ofensor. Salí de la tienda pensando volver a la casa. Por el camino observaba los rostros que encontraba al paso. No vi nada de particular; la gente iba y venía sin (5) ... de lo que sucedía alrededor. La gente era indiferente, no le importaba nada y me sentía muy solo. Me pregunté por que (6) ... tan desgraciado, qué (7) ... para merecerlo.
Me encontré frente a mi casa. Al entrar noté un silencio profundo. No (8) ... nadie. Recorrí las habitaciónes Se me enfrió el corazón. Esperé largo rato antes de (9) ... la verdad amarga. María me oyó, sin duda, (10) ... que la buscaba y se había ido. Ahora sí, la perdí para siempre.
(1) ... las manos en los bolsillos comencé a silbar para aparentar alegre. Pero el viejo me (2) ... con sus ojos negros. Después dio un suspiro y me entregó el arma como si (3) ... leyendo el crimen en mi frente. Pero yo no (4) ... dispuesto a usar la navaja para castigar a mi ofensor. Salí de la tienda pensando volver a la casa. Por el camino observaba los rostros que encontraba al paso. No vi nada de particular; la gente iba y venía sin (5) ... de lo que sucedía alrededor. La gente era indiferente, no le importaba nada y me sentía muy solo. Me pregunté por que (6) ... tan desgraciado, qué (7) ... para merecerlo.
Me encontré frente a mi casa. Al entrar noté un silencio profundo. No (8) ... nadie. Recorrí las habitaciónes Se me enfrió el corazón. Esperé largo rato antes de (9) ... la verdad amarga. María me oyó, sin duda, (10) ... que la buscaba y se había ido. Ahora sí, la perdí para siempre.
(1) ... las manos en los bolsillos comencé a silbar para aparentar alegre. Pero el viejo me (2) ... con sus ojos negros. Después dio un suspiro y me entregó el arma como si (3) ... leyendo el crimen en mi frente. Pero yo no (4) ... dispuesto a usar la navaja para castigar a mi ofensor. Salí de la tienda pensando volver a la casa. Por el camino observaba los rostros que encontraba al paso. No vi nada de particular; la gente iba y venía sin (5) ... de lo que sucedía alrededor. La gente era indiferente, no le importaba nada y me sentía muy solo. Me pregunté por que (6) ... tan desgraciado, qué (7) ... para merecerlo.
Me encontré frente a mi casa. Al entrar noté un silencio profundo. No (8) ... nadie. Recorrí las habitaciónes Se me enfrió el corazón. Esperé largo rato antes de (9) ... la verdad amarga. María me oyó, sin duda, (10) ... que la buscaba y se había ido. Ahora sí, la perdí para siempre.
(1) ... las manos en los bolsillos comencé a silbar para aparentar alegre. Pero el viejo me (2) ... con sus ojos negros. Después dio un suspiro y me entregó el arma como si (3) ... leyendo el crimen en mi frente. Pero yo no (4) ... dispuesto a usar la navaja para castigar a mi ofensor. Salí de la tienda pensando volver a la casa. Por el camino observaba los rostros que encontraba al paso. No vi nada de particular; la gente iba y venía sin (5) ... de lo que sucedía alrededor. La gente era indiferente, no le importaba nada y me sentía muy solo. Me pregunté por que (6) ... tan desgraciado, qué (7) ... para merecerlo.
Me encontré frente a mi casa. Al entrar noté un silencio profundo. No (8) ... nadie. Recorrí las habitaciónes Se me enfrió el corazón. Esperé largo rato antes de (9) ... la verdad amarga. María me oyó, sin duda, (10) ... que la buscaba y se había ido. Ahora sí, la perdí para siempre.
(1) ... las manos en los bolsillos comencé a silbar para aparentar alegre. Pero el viejo me (2) ... con sus ojos negros. Después dio un suspiro y me entregó el arma como si (3) ... leyendo el crimen en mi frente. Pero yo no (4) ... dispuesto a usar la navaja para castigar a mi ofensor. Salí de la tienda pensando volver a la casa. Por el camino observaba los rostros que encontraba al paso. No vi nada de particular; la gente iba y venía sin (5) ... de lo que sucedía alrededor. La gente era indiferente, no le importaba nada y me sentía muy solo. Me pregunté por que (6) ... tan desgraciado, qué (7) ... para merecerlo.
Me encontré frente a mi casa. Al entrar noté un silencio profundo. No (8) ... nadie. Recorrí las habitaciónes Se me enfrió el corazón. Esperé largo rato antes de (9) ... la verdad amarga. María me oyó, sin duda, (10) ... que la buscaba y se había ido. Ahora sí, la perdí para siempre.
El viajero se levanta a las seis. (1) ... amaneciendo. El ha descansado bien. A la puerta esta Quiсо, con la muía, (2) ... al viajero. La madre de Quico se ha levantado а (3)#8239;... al hijo. El viajero y su compañía (4) ... el río y se meten por un sendero. Poco después (5) ... la fuente. El viajero se refresca un poco. Después de comer, el viajero se (6) ... de Quico y de su muía y se echa a la sombra. Poco más tarde esta profundamente dormido. Cuando se despierta, (7) ... adelante. Entra en el pueblo y busca la posada. En la posada no hay nada que comer y pregunta en algunas casas del pueblo. En una casa le dicen que un pan sí (8) ... darle. “¿En la posada le han dicho que no (9) ... nada? No es posada”.
El viajero se levanta a las seis. (1) ... amaneciendo. El ha descansado bien. A la puerta esta Quiсо, con la muía, (2) ... al viajero. La madre de Quico se ha levantado а (3)#8239;... al hijo. El viajero y su compañía (4) ... el río y se meten por un sendero. Poco después (5) ... la fuente. El viajero se refresca un poco. Después de comer, el viajero se (6) ... de Quico y de su muía y se echa a la sombra. Poco más tarde esta profundamente dormido. Cuando se despierta, (7) ... adelante. Entra en el pueblo y busca la posada. En la posada no hay nada que comer y pregunta en algunas casas del pueblo. En una casa le dicen que un pan sí (8) ... darle. “¿En la posada le han dicho que no (9) ... nada? No es posada”.
El viajero se levanta a las seis. (1) ... amaneciendo. El ha descansado bien. A la puerta esta Quiсо, con la muía, (2) ... al viajero. La madre de Quico se ha levantado а (3)#8239;... al hijo. El viajero y su compañía (4) ... el río y se meten por un sendero. Poco después (5) ... la fuente. El viajero se refresca un poco. Después de comer, el viajero se (6) ... de Quico y de su muía y se echa a la sombra. Poco más tarde esta profundamente dormido. Cuando se despierta, (7) ... adelante. Entra en el pueblo y busca la posada. En la posada no hay nada que comer y pregunta en algunas casas del pueblo. En una casa le dicen que un pan sí (8) ... darle. “¿En la posada le han dicho que no (9) ... nada? No es posada”.
Использование инфинитивной конструкции с глаголом ir a
i
El viajero se levanta a las seis. (1) ... amaneciendo. El ha descansado bien. A la puerta esta Quiсо, con la muía, (2) ... al viajero. La madre de Quico se ha levantado а (3)#8239;... al hijo. El viajero y su compañía (4) ... el río y se meten por un sendero. Poco después (5) ... la fuente. El viajero se refresca un poco. Después de comer, el viajero se (6) ... de Quico y de su muía y se echa a la sombra. Poco más tarde esta profundamente dormido. Cuando se despierta, (7) ... adelante. Entra en el pueblo y busca la posada. En la posada no hay nada que comer y pregunta en algunas casas del pueblo. En una casa le dicen que un pan sí (8) ... darle. “¿En la posada le han dicho que no (9) ... nada? No es posada”.
Контекстуальное использование глаголов в нужном наклонении и грамматическом времени
i
El viajero se levanta a las seis. (1) ... amaneciendo. El ha descansado bien. A la puerta esta Quiсо, con la muía, (2) ... al viajero. La madre de Quico se ha levantado а (3)#8239;... al hijo. El viajero y su compañía (4) ... el río y se meten por un sendero. Poco después (5) ... la fuente. El viajero se refresca un poco. Después de comer, el viajero se (6) ... de Quico y de su muía y se echa a la sombra. Poco más tarde esta profundamente dormido. Cuando se despierta, (7) ... adelante. Entra en el pueblo y busca la posada. En la posada no hay nada que comer y pregunta en algunas casas del pueblo. En una casa le dicen que un pan sí (8) ... darle. “¿En la posada le han dicho que no (9) ... nada? No es posada”.
Пассивный залог с глаголом ser+причастие. Согласование причастий с существительными в роде и числе
i
El viajero se levanta a las seis. (1) ... amaneciendo. El ha descansado bien. A la puerta esta Quiсо, con la muía, (2) ... al viajero. La madre de Quico se ha levantado а (3)#8239;... al hijo. El viajero y su compañía (4) ... el río y se meten por un sendero. Poco después (5) ... la fuente. El viajero se refresca un poco. Después de comer, el viajero se (6) ... de Quico y de su muía y se echa a la sombra. Poco más tarde esta profundamente dormido. Cuando se despierta, (7) ... adelante. Entra en el pueblo y busca la posada. En la posada no hay nada que comer y pregunta en algunas casas del pueblo. En una casa le dicen que un pan sí (8) ... darle. “¿En la posada le han dicho que no (9) ... nada? No es posada”.
El viajero se levanta a las seis. (1) ... amaneciendo. El ha descansado bien. A la puerta esta Quiсо, con la muía, (2) ... al viajero. La madre de Quico se ha levantado а (3)#8239;... al hijo. El viajero y su compañía (4) ... el río y se meten por un sendero. Poco después (5) ... la fuente. El viajero se refresca un poco. Después de comer, el viajero se (6) ... de Quico y de su muía y se echa a la sombra. Poco más tarde esta profundamente dormido. Cuando se despierta, (7) ... adelante. Entra en el pueblo y busca la posada. En la posada no hay nada que comer y pregunta en algunas casas del pueblo. En una casa le dicen que un pan sí (8) ... darle. “¿En la posada le han dicho que no (9) ... nada? No es posada”.
Использование инфинитивной конструкции с глаголом tener que
i
El viajero se levanta a las seis. (1) ... amaneciendo. El ha descansado bien. A la puerta esta Quiсо, con la muía, (2) ... al viajero. La madre de Quico se ha levantado а (3)#8239;... al hijo. El viajero y su compañía (4) ... el río y se meten por un sendero. Poco después (5) ... la fuente. El viajero se refresca un poco. Después de comer, el viajero se (6) ... de Quico y de su muía y se echa a la sombra. Poco más tarde esta profundamente dormido. Cuando se despierta, (7) ... adelante. Entra en el pueblo y busca la posada. En la posada no hay nada que comer y pregunta en algunas casas del pueblo. En una casa le dicen que un pan sí (8) ... darle. “¿En la posada le han dicho que no (9) ... nada? No es posada”.
Контекстуальное использование глаголов в нужном наклонении и грамматическом времени
i
El viajero se levanta a las seis. (1) ... amaneciendo. El ha descansado bien. A la puerta esta Quiсо, con la muía, (2) ... al viajero. La madre de Quico se ha levantado а (3)#8239;... al hijo. El viajero y su compañía (4) ... el río y se meten por un sendero. Poco después (5) ... la fuente. El viajero se refresca un poco. Después de comer, el viajero se (6) ... de Quico y de su muía y se echa a la sombra. Poco más tarde esta profundamente dormido. Cuando se despierta, (7) ... adelante. Entra en el pueblo y busca la posada. En la posada no hay nada que comer y pregunta en algunas casas del pueblo. En una casa le dicen que un pan sí (8) ... darle. “¿En la posada le han dicho que no (9) ... nada? No es posada”.
El viajero se levanta a las seis. (1) ... amaneciendo. El ha descansado bien. A la puerta esta Quiсо, con la muía, (2) ... al viajero. La madre de Quico se ha levantado а (3)#8239;... al hijo. El viajero y su compañía (4) ... el río y se meten por un sendero. Poco después (5) ... la fuente. El viajero se refresca un poco. Después de comer, el viajero se (6) ... de Quico y de su muía y se echa a la sombra. Poco más tarde esta profundamente dormido. Cuando se despierta, (7) ... adelante. Entra en el pueblo y busca la posada. En la posada no hay nada que comer y pregunta en algunas casas del pueblo. En una casa le dicen que un pan sí (8) ... darle. “¿En la posada le han dicho que no (9) ... nada? No es posada”.
I. El vuelo de Nueva York, previsto para las once de la mañana, salió a las ocho de la noche. Cuando por fin logré embarcar, los pasajeros de la primera clase estaban ya en sus sitios, y una azafata me condujo al mío. Me quedé sin aliento porque en la poltrona vecina, junto a la ventanilla, la bella estaba tomando posesión de su espacio con la práctica de viajeros expertos. “Si alguna vez escribiera esto, nadie me lo creería”, — pensé. Y apenas intenté en mi media lengua un saludo indeciso que ella no percibió.
II. Se instaló como para vivir muchos años, poniendo cada cosa en su sitio y en su orden, hasta que el lugar quedó tan bien dispuesto como la casa ideal donde todo estaba al alcance de la mano. Mientras lo hacia, la azafata nos trajo las bebidas. Pues sólo quiso un vaso de agua, y la pidió a la azafata, primero en un francés inaccesible y luego en un inglés apenas más fácil, que no la despertara por ningún motivo durante el vuelo.
III. Cuando le llevaron el agua, abrió sobre- las rodillas un cofre ,de tocador, como los baúles de las abuelas sacó dos pastillas doradas y las tomó con agua. Hacía todo esto de un modo metódico y parsimonioso, como si no hubiera nada que no estuviera previsto para ella desde su nacimiento. Por último, bajó la cortina de la ventanilla extendió la poltrona al máximo, se cubrió con la manta hasta la cintura sin quitarse los zapatos. Se puso el antifaz de dormir, se acostó de medio lado en la poltrona y durmió sin una sola pausa, sin un suspiro, sin un cambio mínimo de posición, durante las ocho horas eternas y los dote minutos de sobra que duró el vuelo a Nueva York. Fue un viaje intenso. Siempre he creído que no hay nada más hermoso en la naturaleza que una mujer hermosa, de modo que me fue imposible escapar ni un instante del hechizo de aquella criatura de fábula que dormía a mi lado.
I. El vuelo de Nueva York, previsto para las once de la mañana, salió a las ocho de la noche. Cuando por fin logré embarcar, los pasajeros de la primera clase estaban ya en sus sitios, y una azafata me condujo al mío. Me quedé sin aliento porque en la poltrona vecina, junto a la ventanilla, la bella estaba tomando posesión de su espacio con la práctica de viajeros expertos. “Si alguna vez escribiera esto, nadie me lo creería”, — pensé. Y apenas intenté en mi media lengua un saludo indeciso que ella no percibió.
II. Se instaló como para vivir muchos años, poniendo cada cosa en su sitio y en su orden, hasta que el lugar quedó tan bien dispuesto como la casa ideal donde todo estaba al alcance de la mano. Mientras lo hacia, la azafata nos trajo las bebidas. Pues sólo quiso un vaso de agua, y la pidió a la azafata, primero en un francés inaccesible y luego en un inglés apenas más fácil, que no la despertara por ningún motivo durante el vuelo.
III. Cuando le llevaron el agua, abrió sobre- las rodillas un cofre ,de tocador, como los baúles de las abuelas sacó dos pastillas doradas y las tomó con agua. Hacía todo esto de un modo metódico y parsimonioso, como si no hubiera nada que no estuviera previsto para ella desde su nacimiento. Por último, bajó la cortina de la ventanilla extendió la poltrona al máximo, se cubrió con la manta hasta la cintura sin quitarse los zapatos. Se puso el antifaz de dormir, se acostó de medio lado en la poltrona y durmió sin una sola pausa, sin un suspiro, sin un cambio mínimo de posición, durante las ocho horas eternas y los dote minutos de sobra que duró el vuelo a Nueva York. Fue un viaje intenso. Siempre he creído que no hay nada más hermoso en la naturaleza que una mujer hermosa, de modo que me fue imposible escapar ni un instante del hechizo de aquella criatura de fábula que dormía a mi lado.
I. El vuelo de Nueva York, previsto para las once de la mañana, salió a las ocho de la noche. Cuando por fin logré embarcar, los pasajeros de la primera clase estaban ya en sus sitios, y una azafata me condujo al mío. Me quedé sin aliento porque en la poltrona vecina, junto a la ventanilla, la bella estaba tomando posesión de su espacio con la práctica de viajeros expertos. “Si alguna vez escribiera esto, nadie me lo creería”, — pensé. Y apenas intenté en mi media lengua un saludo indeciso que ella no percibió.
II. Se instaló como para vivir muchos años, poniendo cada cosa en su sitio y en su orden, hasta que el lugar quedó tan bien dispuesto como la casa ideal donde todo estaba al alcance de la mano. Mientras lo hacia, la azafata nos trajo las bebidas. Pues sólo quiso un vaso de agua, y la pidió a la azafata, primero en un francés inaccesible y luego en un inglés apenas más fácil, que no la despertara por ningún motivo durante el vuelo.
III. Cuando le llevaron el agua, abrió sobre- las rodillas un cofre ,de tocador, como los baúles de las abuelas sacó dos pastillas doradas y las tomó con agua. Hacía todo esto de un modo metódico y parsimonioso, como si no hubiera nada que no estuviera previsto para ella desde su nacimiento. Por último, bajó la cortina de la ventanilla extendió la poltrona al máximo, se cubrió con la manta hasta la cintura sin quitarse los zapatos. Se puso el antifaz de dormir, se acostó de medio lado en la poltrona y durmió sin una sola pausa, sin un suspiro, sin un cambio mínimo de posición, durante las ocho horas eternas y los dote minutos de sobra que duró el vuelo a Nueva York. Fue un viaje intenso. Siempre he creído que no hay nada más hermoso en la naturaleza que una mujer hermosa, de modo que me fue imposible escapar ni un instante del hechizo de aquella criatura de fábula que dormía a mi lado.
I. El vuelo de Nueva York, previsto para las once de la mañana, salió a las ocho de la noche. Cuando por fin logré embarcar, los pasajeros de la primera clase estaban ya en sus sitios, y una azafata me condujo al mío. Me quedé sin aliento porque en la poltrona vecina, junto a la ventanilla, la bella estaba tomando posesión de su espacio con la práctica de viajeros expertos. “Si alguna vez escribiera esto, nadie me lo creería”, — pensé. Y apenas intenté en mi media lengua un saludo indeciso que ella no percibió.
II. Se instaló como para vivir muchos años, poniendo cada cosa en su sitio y en su orden, hasta que el lugar quedó tan bien dispuesto como la casa ideal donde todo estaba al alcance de la mano. Mientras lo hacia, la azafata nos trajo las bebidas. Pues sólo quiso un vaso de agua, y la pidió a la azafata, primero en un francés inaccesible y luego en un inglés apenas más fácil, que no la despertara por ningún motivo durante el vuelo.
III. Cuando le llevaron el agua, abrió sobre- las rodillas un cofre ,de tocador, como los baúles de las abuelas sacó dos pastillas doradas y las tomó con agua. Hacía todo esto de un modo metódico y parsimonioso, como si no hubiera nada que no estuviera previsto para ella desde su nacimiento. Por último, bajó la cortina de la ventanilla extendió la poltrona al máximo, se cubrió con la manta hasta la cintura sin quitarse los zapatos. Se puso el antifaz de dormir, se acostó de medio lado en la poltrona y durmió sin una sola pausa, sin un suspiro, sin un cambio mínimo de posición, durante las ocho horas eternas y los dote minutos de sobra que duró el vuelo a Nueva York. Fue un viaje intenso. Siempre he creído que no hay nada más hermoso en la naturaleza que una mujer hermosa, de modo que me fue imposible escapar ni un instante del hechizo de aquella criatura de fábula que dormía a mi lado.
I. El vuelo de Nueva York, previsto para las once de la mañana, salió a las ocho de la noche. Cuando por fin logré embarcar, los pasajeros de la primera clase estaban ya en sus sitios, y una azafata me condujo al mío. Me quedé sin aliento porque en la poltrona vecina, junto a la ventanilla, la bella estaba tomando posesión de su espacio con la práctica de viajeros expertos. “Si alguna vez escribiera esto, nadie me lo creería”, — pensé. Y apenas intenté en mi media lengua un saludo indeciso que ella no percibió.
II. Se instaló como para vivir muchos años, poniendo cada cosa en su sitio y en su orden, hasta que el lugar quedó tan bien dispuesto como la casa ideal donde todo estaba al alcance de la mano. Mientras lo hacia, la azafata nos trajo las bebidas. Pues sólo quiso un vaso de agua, y la pidió a la azafata, primero en un francés inaccesible y luego en un inglés apenas más fácil, que no la despertara por ningún motivo durante el vuelo.
III. Cuando le llevaron el agua, abrió sobre- las rodillas un cofre ,de tocador, como los baúles de las abuelas sacó dos pastillas doradas y las tomó con agua. Hacía todo esto de un modo metódico y parsimonioso, como si no hubiera nada que no estuviera previsto para ella desde su nacimiento. Por último, bajó la cortina de la ventanilla extendió la poltrona al máximo, se cubrió con la manta hasta la cintura sin quitarse los zapatos. Se puso el antifaz de dormir, se acostó de medio lado en la poltrona y durmió sin una sola pausa, sin un suspiro, sin un cambio mínimo de posición, durante las ocho horas eternas y los dote minutos de sobra que duró el vuelo a Nueva York. Fue un viaje intenso. Siempre he creído que no hay nada más hermoso en la naturaleza que una mujer hermosa, de modo que me fue imposible escapar ni un instante del hechizo de aquella criatura de fábula que dormía a mi lado.
Соотнесение испанского текста с его переводом на русский язык
i
I. El vuelo de Nueva York, previsto para las once de la mañana, salió a las ocho de la noche. Cuando por fin logré embarcar, los pasajeros de la primera clase estaban ya en sus sitios, y una azafata me condujo al mío. Me quedé sin aliento porque en la poltrona vecina, junto a la ventanilla, la bella estaba tomando posesión de su espacio con la práctica de viajeros expertos. “Si alguna vez escribiera esto, nadie me lo creería”, — pensé. Y apenas intenté en mi media lengua un saludo indeciso que ella no percibió.
II. Se instaló como para vivir muchos años, poniendo cada cosa en su sitio y en su orden, hasta que el lugar quedó tan bien dispuesto como la casa ideal donde todo estaba al alcance de la mano. Mientras lo hacia, la azafata nos trajo las bebidas. Pues sólo quiso un vaso de agua, y la pidió a la azafata, primero en un francés inaccesible y luego en un inglés apenas más fácil, que no la despertara por ningún motivo durante el vuelo.
III. Cuando le llevaron el agua, abrió sobre- las rodillas un cofre ,de tocador, como los baúles de las abuelas sacó dos pastillas doradas y las tomó con agua. Hacía todo esto de un modo metódico y parsimonioso, como si no hubiera nada que no estuviera previsto para ella desde su nacimiento. Por último, bajó la cortina de la ventanilla extendió la poltrona al máximo, se cubrió con la manta hasta la cintura sin quitarse los zapatos. Se puso el antifaz de dormir, se acostó de medio lado en la poltrona y durmió sin una sola pausa, sin un suspiro, sin un cambio mínimo de posición, durante las ocho horas eternas y los dote minutos de sobra que duró el vuelo a Nueva York. Fue un viaje intenso. Siempre he creído que no hay nada más hermoso en la naturaleza que una mujer hermosa, de modo que me fue imposible escapar ni un instante del hechizo de aquella criatura de fábula que dormía a mi lado.
Соотнесение испанского текста с его переводом на русский язык
i
I. El vuelo de Nueva York, previsto para las once de la mañana, salió a las ocho de la noche. Cuando por fin logré embarcar, los pasajeros de la primera clase estaban ya en sus sitios, y una azafata me condujo al mío. Me quedé sin aliento porque en la poltrona vecina, junto a la ventanilla, la bella estaba tomando posesión de su espacio con la práctica de viajeros expertos. “Si alguna vez escribiera esto, nadie me lo creería”, — pensé. Y apenas intenté en mi media lengua un saludo indeciso que ella no percibió.
II. Se instaló como para vivir muchos años, poniendo cada cosa en su sitio y en su orden, hasta que el lugar quedó tan bien dispuesto como la casa ideal donde todo estaba al alcance de la mano. Mientras lo hacia, la azafata nos trajo las bebidas. Pues sólo quiso un vaso de agua, y la pidió a la azafata, primero en un francés inaccesible y luego en un inglés apenas más fácil, que no la despertara por ningún motivo durante el vuelo.
III. Cuando le llevaron el agua, abrió sobre- las rodillas un cofre ,de tocador, como los baúles de las abuelas sacó dos pastillas doradas y las tomó con agua. Hacía todo esto de un modo metódico y parsimonioso, como si no hubiera nada que no estuviera previsto para ella desde su nacimiento. Por último, bajó la cortina de la ventanilla extendió la poltrona al máximo, se cubrió con la manta hasta la cintura sin quitarse los zapatos. Se puso el antifaz de dormir, se acostó de medio lado en la poltrona y durmió sin una sola pausa, sin un suspiro, sin un cambio mínimo de posición, durante las ocho horas eternas y los dote minutos de sobra que duró el vuelo a Nueva York. Fue un viaje intenso. Siempre he creído que no hay nada más hermoso en la naturaleza que una mujer hermosa, de modo que me fue imposible escapar ni un instante del hechizo de aquella criatura de fábula que dormía a mi lado.
1. Wenceslao Fernández Flórez, escritor humorista español. Nació en La Coruña. De su labor como periodista se destacan los comentarios políticos acerca de las sesiones de las Cortes publicados en el diario ABC. Su obra narrativa incluye una descripción de las costumbres provincianas. Para su obra es característico ridiculizar el ideal del superhombre. El bosque animado, la obra más renombrada de todas, fue llevada al cine. Es una visión idílica y romántica de Galicia con sus curanderas, bandoleros y leyendas.
2. Carmen Laforet Díaz nació en Barcelona en 1921. Con dos años de edad se trasladó con su familia a las islas Canarias. A los dieciocho años, finalizados los estudios de bachiller, decidió regresar a Barcelona para estudiar la carrera de filosofía. En 1942 se fue a vivir a Madrid donde conocería al periodista y crítico literario Manuel Cerezales, quien la animó para que prosiguiera con sus experimentos literarios. Es autora de novelas cortas, de libros, de cuentos y de narraciones de viaje.
3. Miguel de Unamuno fue un escritor y filósofo español. En su obra cultivó gran variedad de géneros literarios. Ingresó en el partido socialista, pero pronto lo abandonó. Trabajó en el colegio como profesor de latín y psicología; fue nombrado Rector de la Universidad de Salamanca. Pronunció un apasionado discurso contra el franquismo y los últimos días de vida los pasó en su casa en desesperación y soledad. Murió en Salamanca el 31 de diciembre de 1936, de forma repentina.
1. Wenceslao Fernández Flórez, escritor humorista español. Nació en La Coruña. De su labor como periodista se destacan los comentarios políticos acerca de las sesiones de las Cortes publicados en el diario ABC. Su obra narrativa incluye una descripción de las costumbres provincianas. Para su obra es característico ridiculizar el ideal del superhombre. El bosque animado, la obra más renombrada de todas, fue llevada al cine. Es una visión idílica y romántica de Galicia con sus curanderas, bandoleros y leyendas.
2. Carmen Laforet Díaz nació en Barcelona en 1921. Con dos años de edad se trasladó con su familia a las islas Canarias. A los dieciocho años, finalizados los estudios de bachiller, decidió regresar a Barcelona para estudiar la carrera de filosofía. En 1942 se fue a vivir a Madrid donde conocería al periodista y crítico literario Manuel Cerezales, quien la animó para que prosiguiera con sus experimentos literarios. Es autora de novelas cortas, de libros, de cuentos y de narraciones de viaje.
3. Miguel de Unamuno fue un escritor y filósofo español. En su obra cultivó gran variedad de géneros literarios. Ingresó en el partido socialista, pero pronto lo abandonó. Trabajó en el colegio como profesor de latín y psicología; fue nombrado Rector de la Universidad de Salamanca. Pronunció un apasionado discurso contra el franquismo y los últimos días de vida los pasó en su casa en desesperación y soledad. Murió en Salamanca el 31 de diciembre de 1936, de forma repentina.
1. Wenceslao Fernández Flórez, escritor humorista español. Nació en La Coruña. De su labor como periodista se destacan los comentarios políticos acerca de las sesiones de las Cortes publicados en el diario ABC. Su obra narrativa incluye una descripción de las costumbres provincianas. Para su obra es característico ridiculizar el ideal del superhombre. El bosque animado, la obra más renombrada de todas, fue llevada al cine. Es una visión idílica y romántica de Galicia con sus curanderas, bandoleros y leyendas.
2. Carmen Laforet Díaz nació en Barcelona en 1921. Con dos años de edad se trasladó con su familia a las islas Canarias. A los dieciocho años, finalizados los estudios de bachiller, decidió regresar a Barcelona para estudiar la carrera de filosofía. En 1942 se fue a vivir a Madrid donde conocería al periodista y crítico literario Manuel Cerezales, quien la animó para que prosiguiera con sus experimentos literarios. Es autora de novelas cortas, de libros, de cuentos y de narraciones de viaje.
3. Miguel de Unamuno fue un escritor y filósofo español. En su obra cultivó gran variedad de géneros literarios. Ingresó en el partido socialista, pero pronto lo abandonó. Trabajó en el colegio como profesor de latín y psicología; fue nombrado Rector de la Universidad de Salamanca. Pronunció un apasionado discurso contra el franquismo y los últimos días de vida los pasó en su casa en desesperación y soledad. Murió en Salamanca el 31 de diciembre de 1936, de forma repentina.
1. Wenceslao Fernández Flórez, escritor humorista español. Nació en La Coruña. De su labor como periodista se destacan los comentarios políticos acerca de las sesiones de las Cortes publicados en el diario ABC. Su obra narrativa incluye una descripción de las costumbres provincianas. Para su obra es característico ridiculizar el ideal del superhombre. El bosque animado, la obra más renombrada de todas, fue llevada al cine. Es una visión idílica y romántica de Galicia con sus curanderas, bandoleros y leyendas.
2. Carmen Laforet Díaz nació en Barcelona en 1921. Con dos años de edad se trasladó con su familia a las islas Canarias. A los dieciocho años, finalizados los estudios de bachiller, decidió regresar a Barcelona para estudiar la carrera de filosofía. En 1942 se fue a vivir a Madrid donde conocería al periodista y crítico literario Manuel Cerezales, quien la animó para que prosiguiera con sus experimentos literarios. Es autora de novelas cortas, de libros, de cuentos y de narraciones de viaje.
3. Miguel de Unamuno fue un escritor y filósofo español. En su obra cultivó gran variedad de géneros literarios. Ingresó en el partido socialista, pero pronto lo abandonó. Trabajó en el colegio como profesor de latín y psicología; fue nombrado Rector de la Universidad de Salamanca. Pronunció un apasionado discurso contra el franquismo y los últimos días de vida los pasó en su casa en desesperación y soledad. Murió en Salamanca el 31 de diciembre de 1936, de forma repentina.
1. Wenceslao Fernández Flórez, escritor humorista español. Nació en La Coruña. De su labor como periodista se destacan los comentarios políticos acerca de las sesiones de las Cortes publicados en el diario ABC. Su obra narrativa incluye una descripción de las costumbres provincianas. Para su obra es característico ridiculizar el ideal del superhombre. El bosque animado, la obra más renombrada de todas, fue llevada al cine. Es una visión idílica y romántica de Galicia con sus curanderas, bandoleros y leyendas.
2. Carmen Laforet Díaz nació en Barcelona en 1921. Con dos años de edad se trasladó con su familia a las islas Canarias. A los dieciocho años, finalizados los estudios de bachiller, decidió regresar a Barcelona para estudiar la carrera de filosofía. En 1942 se fue a vivir a Madrid donde conocería al periodista y crítico literario Manuel Cerezales, quien la animó para que prosiguiera con sus experimentos literarios. Es autora de novelas cortas, de libros, de cuentos y de narraciones de viaje.
3. Miguel de Unamuno fue un escritor y filósofo español. En su obra cultivó gran variedad de géneros literarios. Ingresó en el partido socialista, pero pronto lo abandonó. Trabajó en el colegio como profesor de latín y psicología; fue nombrado Rector de la Universidad de Salamanca. Pronunció un apasionado discurso contra el franquismo y los últimos días de vida los pasó en su casa en desesperación y soledad. Murió en Salamanca el 31 de diciembre de 1936, de forma repentina.
Словообразование. Найти лишнее слово в предложении
i
Найдите и напишите в ответ два лишних по смыслу слова, соблюдая порядок их следования в предложении.
El ordenador ha sustituido en muchos trabajos a la máquina de escribir alto y ofrece una gran gama de posibilidades: los procesadores de texto permiten una mayor corte rapidez en la escritura, así como su verificación y transmisión; los bancos de datos ponen a nuestra disposición una multitud de informaciones inmediatas, etc.
Cuando Tobías tenía veintiún años y era mucho más joven que ahora, tuvo que ir al (1) ... . El primer día le dieron su uniforme y su fusil y luego le (2) ... a hacer la mstruxión. Ésta no era muy difícil, (3) ... Tobías se equivocaba siempre. Cuando tenía que ir a la derecha, se < gfa a la izquierda, y cuando tenía que dar media vuelta, seguía (4) ... en línea recta. Por eso, Tobías estaba casi siempre castigado por los oficiales (5) ... los platos y las calderas en la cocina.
Un domingo cuando Tobías paseaba (6) ... y ensimismado por las calles de la ciudad pasó junto al capitán sin hacerle el saludo militar. Éste, (7) ..., le dijo que (8) ... y le pregunto por qué no le saludaba:
— ¿Es que ni siquiera conoces las (9) ... de capitán?
— Conocerlas, claro que las conozco, — (10) ... muy tranqui o Tobías, — pero como ayer usted me gritó y me castigó por hacer mal la instrucción pensé que aún estaría enfadado conmigo.
Прочитайте текст. В скобках обозначены пропущенные слова. Выберите подходящее по смыслу слово из предложенных. Запишите его в ответ в той форме, в которой оно должно стоять в предложении. Помните, что слово может быть использовано только один раз. Заполните пропуск (1).
RESPONDER, EJÉRCITO, TRISTE, ESTRELLA, ENFADAR, VOLVER, ENSEÑAR, ANDAR, FREGAR, PERO
Чтение текста с полным пониманием. Употребление правильного варианта глаголов
i
Cuando Tobías tenía veintiún años y era mucho más joven que ahora, tuvo que ir al (1) ... . El primer día le dieron su uniforme y su fusil y luego le (2) ... a hacer la mstruxión. Ésta no era muy difícil, (3) ... Tobías se equivocaba siempre. Cuando tenía que ir a la derecha, se < gfa a la izquierda, y cuando tenía que dar media vuelta, seguía (4) ... en línea recta. Por eso, Tobías estaba casi siempre castigado por los oficiales (5) ... los platos y las calderas en la cocina.
Un domingo cuando Tobías paseaba (6) ... y ensimismado por las calles de la ciudad pasó junto al capitán sin hacerle el saludo militar. Éste, (7) ..., le dijo que (8) ... y le pregunto por qué no le saludaba:
— ¿Es que ni siquiera conoces las (9) ... de capitán?
— Conocerlas, claro que las conozco, — (10) ... muy tranqui o Tobías, — pero como ayer usted me gritó y me castigó por hacer mal la instrucción pensé que aún estaría enfadado conmigo.
Прочитайте текст. В скобках обозначены пропущенные слова. Выберите подходящее по смыслу слово из предложенных. Запишите его в ответ в той форме, в которой оно должно стоять в предложении. Помните, что слово может быть использовано только один раз. Заполните пропуск (2).
RESPONDER, EJÉRCITO, TRISTE, ESTRELLA, ENFADAR, VOLVER, ENSEÑAR, ANDAR, FREGAR, PERO
Cuando Tobías tenía veintiún años y era mucho más joven que ahora, tuvo que ir al (1) ... . El primer día le dieron su uniforme y su fusil y luego le (2) ... a hacer la mstruxión. Ésta no era muy difícil, (3) ... Tobías se equivocaba siempre. Cuando tenía que ir a la derecha, se < gfa a la izquierda, y cuando tenía que dar media vuelta, seguía (4) ... en línea recta. Por eso, Tobías estaba casi siempre castigado por los oficiales (5) ... los platos y las calderas en la cocina.
Un domingo cuando Tobías paseaba (6) ... y ensimismado por las calles de la ciudad pasó junto al capitán sin hacerle el saludo militar. Éste, (7) ..., le dijo que (8) ... y le pregunto por qué no le saludaba:
— ¿Es que ni siquiera conoces las (9) ... de capitán?
— Conocerlas, claro que las conozco, — (10) ... muy tranqui o Tobías, — pero como ayer usted me gritó y me castigó por hacer mal la instrucción pensé que aún estaría enfadado conmigo.
Прочитайте текст. В скобках обозначены пропущенные слова. Выберите подходящее по смыслу слово из предложенных. Запишите его в ответ в той форме, в которой оно должно стоять в предложении. Помните, что слово может быть использовано только один раз. Заполните пропуск (3).
PRESPONDER, EJÉRCITO, TRISTE, ESTRELLA, ENFADAR, VOLVER, ENSEÑAR, ANDAR, FREGAR, PERO
Пассивный залог с глаголом ser+причастие. Согласование причастий с существительными в роде и числе
i
Cuando Tobías tenía veintiún años y era mucho más joven que ahora, tuvo que ir al (1) ... . El primer día le dieron su uniforme y su fusil y luego le (2) ... a hacer la mstruxión. Ésta no era muy difícil, (3) ... Tobías se equivocaba siempre. Cuando tenía que ir a la derecha, se < gfa a la izquierda, y cuando tenía que dar media vuelta, seguía (4) ... en línea recta. Por eso, Tobías estaba casi siempre castigado por los oficiales (5) ... los platos y las calderas en la cocina.
Un domingo cuando Tobías paseaba (6) ... y ensimismado por las calles de la ciudad pasó junto al capitán sin hacerle el saludo militar. Éste, (7) ..., le dijo que (8) ... y le pregunto por qué no le saludaba:
— ¿Es que ni siquiera conoces las (9) ... de capitán?
— Conocerlas, claro que las conozco, — (10) ... muy tranqui o Tobías, — pero como ayer usted me gritó y me castigó por hacer mal la instrucción pensé que aún estaría enfadado conmigo.
Прочитайте текст. В скобках обозначены пропущенные слова. Выберите подходящее по смыслу слово из предложенных. Запишите его в ответ в той форме, в которой оно должно стоять в предложении. Помните, что слово может быть использовано только один раз. Заполните пропуск (4).
RESPONDER, EJÉRCITO, TRISTE, ESTRELLA, ENFADAR, VOLVER, ENSEÑAR, ANDAR, FREGAR, PERO
Cuando Tobías tenía veintiún años y era mucho más joven que ahora, tuvo que ir al (1) ... . El primer día le dieron su uniforme y su fusil y luego le (2) ... a hacer la mstruxión. Ésta no era muy difícil, (3) ... Tobías se equivocaba siempre. Cuando tenía que ir a la derecha, se < gfa a la izquierda, y cuando tenía que dar media vuelta, seguía (4) ... en línea recta. Por eso, Tobías estaba casi siempre castigado por los oficiales (5) ... los platos y las calderas en la cocina.
Un domingo cuando Tobías paseaba (6) ... y ensimismado por las calles de la ciudad pasó junto al capitán sin hacerle el saludo militar. Éste, (7) ..., le dijo que (8) ... y le pregunto por qué no le saludaba:
— ¿Es que ni siquiera conoces las (9) ... de capitán?
— Conocerlas, claro que las conozco, — (10) ... muy tranqui o Tobías, — pero como ayer usted me gritó y me castigó por hacer mal la instrucción pensé que aún estaría enfadado conmigo.
Прочитайте текст. В скобках обозначены пропущенные слова. Выберите подходящее по смыслу слово из предложенных. Запишите его в ответ в той форме, в которой оно должно стоять в предложении. Помните, что слово может быть использовано только один раз. Заполните пропуск (5).
RESPONDER, EJÉRCITO, TRISTE, ESTRELLA, ENFADAR, VOLVER, ENSEÑAR, ANDAR, FREGAR, PERO
Cuando Tobías tenía veintiún años y era mucho más joven que ahora, tuvo que ir al (1) ... . El primer día le dieron su uniforme y su fusil y luego le (2) ... a hacer la mstruxión. Ésta no era muy difícil, (3) ... Tobías se equivocaba siempre. Cuando tenía que ir a la derecha, se < gfa a la izquierda, y cuando tenía que dar media vuelta, seguía (4) ... en línea recta. Por eso, Tobías estaba casi siempre castigado por los oficiales (5) ... los platos y las calderas en la cocina.
Un domingo cuando Tobías paseaba (6) ... y ensimismado por las calles de la ciudad pasó junto al capitán sin hacerle el saludo militar. Éste, (7) ..., le dijo que (8) ... y le pregunto por qué no le saludaba:
— ¿Es que ni siquiera conoces las (9) ... de capitán?
— Conocerlas, claro que las conozco, — (10) ... muy tranqui o Tobías, — pero como ayer usted me gritó y me castigó por hacer mal la instrucción pensé que aún estaría enfadado conmigo.
Прочитайте текст. В скобках обозначены пропущенные слова. Выберите подходящее по смыслу слово из предложенных. Запишите его в ответ в той форме, в которой оно должно стоять в предложении. Помните, что слово может быть использовано только один раз. Заполните пропуск (6).
RESPONDER, EJÉRCITO, TRISTE, ESTRELLA, ENFADAR, VOLVER, ENSEÑAR, ANDAR, FREGAR, PERO
Cuando Tobías tenía veintiún años y era mucho más joven que ahora, tuvo que ir al (1) ... . El primer día le dieron su uniforme y su fusil y luego le (2) ... a hacer la mstruxión. Ésta no era muy difícil, (3) ... Tobías se equivocaba siempre. Cuando tenía que ir a la derecha, se < gfa a la izquierda, y cuando tenía que dar media vuelta, seguía (4) ... en línea recta. Por eso, Tobías estaba casi siempre castigado por los oficiales (5) ... los platos y las calderas en la cocina.
Un domingo cuando Tobías paseaba (6) ... y ensimismado por las calles de la ciudad pasó junto al capitán sin hacerle el saludo militar. Éste, (7) ..., le dijo que (8) ... y le pregunto por qué no le saludaba:
— ¿Es que ni siquiera conoces las (9) ... de capitán?
— Conocerlas, claro que las conozco, — (10) ... muy tranqui o Tobías, — pero como ayer usted me gritó y me castigó por hacer mal la instrucción pensé que aún estaría enfadado conmigo.
Прочитайте текст. В скобках обозначены пропущенные слова. Выберите подходящее по смыслу слово из предложенных. Запишите его в ответ в той форме, в которой оно должно стоять в предложении. Помните, что слово может быть использовано только один раз. Заполните пропуск (7).
RESPONDER, EJÉRCITO, TRISTE, ESTRELLA, ENFADAR, VOLVER, ENSEÑAR, ANDAR, FREGAR, PERO
Cuando Tobías tenía veintiún años y era mucho más joven que ahora, tuvo que ir al (1) ... . El primer día le dieron su uniforme y su fusil y luego le (2) ... a hacer la mstruxión. Ésta no era muy difícil, (3) ... Tobías se equivocaba siempre. Cuando tenía que ir a la derecha, se < gfa a la izquierda, y cuando tenía que dar media vuelta, seguía (4) ... en línea recta. Por eso, Tobías estaba casi siempre castigado por los oficiales (5) ... los platos y las calderas en la cocina.
Un domingo cuando Tobías paseaba (6) ... y ensimismado por las calles de la ciudad pasó junto al capitán sin hacerle el saludo militar. Éste, (7) ..., le dijo que (8) ... y le pregunto por qué no le saludaba:
— ¿Es que ni siquiera conoces las (9) ... de capitán?
— Conocerlas, claro que las conozco, — (10) ... muy tranqui o Tobías, — pero como ayer usted me gritó y me castigó por hacer mal la instrucción pensé que aún estaría enfadado conmigo.
Прочитайте текст. В скобках обозначены пропущенные слова. Выберите подходящее по смыслу слово из предложенных. Запишите его в ответ в той форме, в которой оно должно стоять в предложении. Помните, что слово может быть использовано только один раз. Заполните пропуск (8).
RESPONDER, EJÉRCITO, TRISTE, ESTRELLA, ENFADAR, VOLVER, ENSEÑAR, ANDAR, FREGAR, PERO
Чтение текста с полным пониманием. Употребление правильного варианта глаголов
i
Cuando Tobías tenía veintiún años y era mucho más joven que ahora, tuvo que ir al (1) ... . El primer día le dieron su uniforme y su fusil y luego le (2) ... a hacer la mstruxión. Ésta no era muy difícil, (3) ... Tobías se equivocaba siempre. Cuando tenía que ir a la derecha, se < gfa a la izquierda, y cuando tenía que dar media vuelta, seguía (4) ... en línea recta. Por eso, Tobías estaba casi siempre castigado por los oficiales (5) ... los platos y las calderas en la cocina.
Un domingo cuando Tobías paseaba (6) ... y ensimismado por las calles de la ciudad pasó junto al capitán sin hacerle el saludo militar. Éste, (7) ..., le dijo que (8) ... y le pregunto por qué no le saludaba:
— ¿Es que ni siquiera conoces las (9) ... de capitán?
— Conocerlas, claro que las conozco, — (10) ... muy tranqui o Tobías, — pero como ayer usted me gritó y me castigó por hacer mal la instrucción pensé que aún estaría enfadado conmigo.
Прочитайте текст. В скобках обозначены пропущенные слова. Выберите подходящее по смыслу слово из предложенных. Запишите его в ответ в той форме, в которой оно должно стоять в предложении. Помните, что слово может быть использовано только один раз. Заполните пропуск (9).
RESPONDER, EJÉRCITO, TRISTE, ESTRELLA, ENFADAR, VOLVER, ENSEÑAR, ANDAR, FREGAR, PERO
Чтение текста с полным пониманием. Употребление правильного варианта глаголов
i
Cuando Tobías tenía veintiún años y era mucho más joven que ahora, tuvo que ir al (1) ... . El primer día le dieron su uniforme y su fusil y luego le (2) ... a hacer la mstruxión. Ésta no era muy difícil, (3) ... Tobías se equivocaba siempre. Cuando tenía que ir a la derecha, se < gfa a la izquierda, y cuando tenía que dar media vuelta, seguía (4) ... en línea recta. Por eso, Tobías estaba casi siempre castigado por los oficiales (5) ... los platos y las calderas en la cocina.
Un domingo cuando Tobías paseaba (6) ... y ensimismado por las calles de la ciudad pasó junto al capitán sin hacerle el saludo militar. Éste, (7) ..., le dijo que (8) ... y le pregunto por qué no le saludaba:
— ¿Es que ni siquiera conoces las (9) ... de capitán?
— Conocerlas, claro que las conozco, — (10) ... muy tranqui o Tobías, — pero como ayer usted me gritó y me castigó por hacer mal la instrucción pensé que aún estaría enfadado conmigo.
Прочитайте текст. В скобках обозначены пропущенные слова. Выберите подходящее по смыслу слово из предложенных. Запишите его в ответ в той форме, в которой оно должно стоять в предложении. Помните, что слово может быть использовано только один раз. Заполните пропуск (10).
RESPONDER, EJÉRCITO, TRISTE, ESTRELLA, ENFADAR, VOLVER, ENSEÑAR, ANDAR, FREGAR, PERO
Ответ:
Завершить работу, свериться с ответами, увидеть решения.